Еврейский музей и центр толерантности


Some description

Диалог с экспонатами: новые технологии в Еврейском музее

Здесь можно намокнуть от волн Всемирного потопа, с трудом увернуться от летящих камней разрушенного храма. Копаясь в виртуальной бочке с селедкой, найти и собственноручно пролистать фотоархив. Коснувшись подсвечника на столе, оказаться участником Шаббатa у гостеприимных хозяев. Примерить любой понравившийся костюм в виртуальной примерочной. Прочитать и услышать перевод и толкование Пятикнижия, а также сделать много другого, чего больше ни в одном музее мира не сделаешь… Один нюанс — возвращаться придется несколько раз, чтобы охватить хотя бы основную часть экспозиции.

О том, как в центре Москвы в бывшем помещении автобусного парка создавалась самая мультимедийная экспозиция в мире, рассказывает заместитель генерального директора Еврейского музея и центра толерантности Илья Покровский:

Руками трогать!

Идея создания музея и центрa толерантности возникла еще десять лет назад. Долго искали инвесторов, создавали концепцию, проводили тендер среди интеграторов, подключали научных консультантов со всего мира, выбирали помещение — словом, к активной фазе создания мы перешли только в 2009 году. Музей и центр должны были стать уникальным комплексом, сочетающим музейные принципы и мультимедиа, исторические факты и высокие технологии, привлекая, тем самым, больше молодежи. С самого начала мы хотели изменить принятый стереотип поведения в музеях, подвигая посетителей трогать экспонаты руками и взаимодействовать с ними.

Some descriptionSome description

Мы не брали хай-тек за основу разработки концепции – сначала рождалась идея, а потом мы думали, как ее воплотить с помощью оборудования. Основная задача музея – исторически достоверно показать историю еврейской культуры, различные направления иудаизма, обычаи и традиции – для чего экспозиция была организована по 12 залам, каждый из которых посвящен своему времени и теме. Для всех залов были созданы научные тексты и адаптированные версии к ним, сделанные профессиональными литераторами. Mы старались не столько упростить информацию, сколько сделать ee доступнее и понятнее посетителям с любым уровнем подготовки. И здесь мультимедийные решения – бесценный инструмент, позволяющий одновременно читать, видеть карты, смотреть видеоматериал, проводить исторические параллели.

Изначально мы понимали, что музей должен содержать большoе количество проекций, часть из них обязательно будет интерактивной. Другая часть – для фильмов, это серьезная часть контента, на сегодня составляющая более 14 часов видеоматериалов. Для поставки проекторов мы привлекли компанию Panasonic, в том числе и для уникального кругового 4D-кинотеатра, в котором 60 человек одновременно сидят друг напротив друга и могут не только смотреть на экран напротив, но и на реакцию своих визави. Решение было технологически непростым, но весьма эффективным для создания особой эмоциональной атмосферы в зале.

Some description Some description

Благодаря возможностям проекционной техники, нам удалось реализовать несколько уникальных решений: помимо кинозала, существенную роль в экспозиции играет большой панорамный экран полукругом, на который выводится видеоряд, посвященный живым историям людей, преимущественно во время Великой Отечественной войны. Сильное впечатление на посетителей производит голографический театр и зеркально-плазменное изображение — контент посвящен бытовой жизни еврейских семей в черте оседлости: вы оказываетесь среди почти реальных людей в самом настоящем доме. Можете слышать, о чем разговаривают супруги, что они говорят детям, чем занят каждый из них. Те, кто не знает, что это техника так работает, поначалу думают, что мы наняли артистов, которые незаметно появляются и исчезают.

Some description

Над контентом работали специалисты из многих стран. Вся экспозиция сделана на двух языках, русском и английском. Если музей посвящен преимущественно еврейской культуре, то в центре толерантности мы поднимаем вопросы межнационального и межрелигиозного общения, проблему восприятия обществом инвалидов и т.п. Здесь можно посмотреть фильмы, пройти разработанные психологами интерактивные тесты, посетить семинары. Это отдельный интерактивный комплекс с более широкой тематикой.

Культура. Деньги. Этика

Поскольку музеи вообще и наш в частности – проекты некоммерческие, вопрос стоимости владения оборудованием для нас не последний. Конечно, можно продавать сувениры, получать доход от кафе, проводить мероприятия. Все равно экспозиция не станет рентабельной. Существуют еще и этические соображения, которые никогда не допустят коммерциализации проекта.

Как бы то ни было, за полтора года, что мы работаем на проекционных системах Panasonic, наша уверенность в правильности этого выбора только укрепляется. Помимо того, что сама техника прогнозируема, благодаря чему нам удается избегать накладок в ее работе и оперативно по необходимости что-то менять, в саму систему заложена функция самоочищения фильтров, что в разы снижает стоимость их владения. Панели с этой точки зрения, конечно, экономичнее – они потребляют только электричество, им не нужны дорогие лампы и фильтры. Однако то, что можно сделать с помощью проекторов – панорамные бесшовные или кривые изображения – нельзя сделать на панелях.

Some description

Несмотря на то, что мы – молодой музей, нам удалось собрать весьма значительный фонд фото- видеоматериалов со всего мира, адаптировать его и представить людям. В ближайший год мы планируем серьезное обновление экспозиции – как с точки зрения экспонатов, так и технологий».

Александр Борода, президент Федерации еврейских общин России, член Общественной палаты РФ:

«Мы хотели создать не классический, а интерактивный, современный музей, насыщенный разными информационными технологиями, который был бы интересен не только специалистам по еврейской истории, но и любому зрителю. Этот подход, безусловно, притягивает детей, молодежь, людей среднего возраста. Он доступен людям, которые, что называется, «не в теме».

Нам очень комфортно работать с компанией Panasonic. Они являются практически единым подрядчиком по оборудованию для нашего музея, и это очень удобно. Я считаю, что компания Panasonic вообще вносит очень большой вклад в развитие музейного дела. И, конечно же, мы ожидаем продолжения и укрепления нашего сотрудничества, поскольку собираемся музей дооснащать. Ждем новых разработок Panasonic».

http://www.panasonic.ru/press_center/news/detail/464201

http://www.jewish-museum.ru/